Characters remaining: 500/500
Translation

kính trình

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kính trình" signifie "présenter avec respect" un rapport ou une information à un supérieur. C'est une expression formelle utilisée dans un contexte professionnel ou académique, où il est important de montrer du respect envers la personne à qui l'on s'adresse.

Utilisation

On utilise "kính trình" lorsque l'on soumet un document, un rapport ou une proposition à un supérieur hiérarchique, comme un directeur ou un professeur. Cela montre non seulement que vous respectez leur position, mais aussi que vous prenez votre travail au sérieux.

Exemple
  • "Tôi kính trình báo cáo này lên giám đốc." (Je soumets ce rapport au directeur avec respect.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus formel, "kính trình" peut être utilisé dans des lettres officielles, des courriels, ou lors de présentations. Il est souvent utilisé par des employés ou des étudiants qui souhaitent faire preuve de déférence.

Variantes du mot
  • "Kính" : qui signifie "respecter" ou "honorer".
  • "Trình" : qui signifie "présenter" ou "soumettre".
Significations différentes

Dans d'autres contextes, "trình" peut également signifier "niveau" ou "état" (comme dans "trình độ" qui signifie "niveau de compétence"). Mais associé à "kính", il porte toujours l'idée de respect et de formalité.

Synonymes
  • "Trình bày" : qui signifie "présenter".
  • "Gửi" : qui signifie "envoyer", mais qui peut être moins formel.
  1. présenter avec respect son rapport (à un supérieur)

Comments and discussion on the word "kính trình"